← Назад к блогу

Наводить мосты: работа с незрячими игроками в Го в Японии

Когда я начал создавать Goban3D, я знал, что доступность должна быть в его основе. Чего я не знал — что одно письмо в Токио изменит всё направление проекта.

Набор Ай-Го

В Японии Японская ассоциация слепых игроков в Го (日本視覚障害者囲碁協会) годами работает над тем, чтобы сделать Го доступным для игроков с нарушениями зрения. Их самым замечательным достижением является тактильный набор для Го Ай-Го — специально разработанная доска с выпуклыми линиями и звёздными точками, которые можно прочитать на ощупь, и камни с восемью пазами, которые фиксируются на доске. Игроки могут почувствовать позицию и цвет каждого камня только на ощупь.

Ассоциация не только продаёт эти наборы — они дарят их школам для слепых в Японии и за рубежом. Они проводят турниры по Го для незрячих, собирая вместе игроков, у которых иначе было бы очень мало возможностей играть. Их миссия глубоко резонировала со мной: «Создание мира, где все мирно и на равных связаны через Го.»

Холодное письмо в Токио

В начале марта 2026 года я написал в ассоциацию через форму обратной связи на их сайте. Я представился, объяснил, что пытается сделать Goban3D, и спросил, готовы ли они поделиться приложением со своими членами для тестирования. Я написал на английском, приложил японский перевод и надеялся на лучшее.

Ответ пришёл в течение дня. Какисима Мицухару, исполнительный директор ассоциации, ответил с исключительной теплотой. Он описал цифровой доступный опыт Го как «словно мечту». Он предложил познакомить Goban3D с японскими СМИ о Го. Он немедленно поделился ссылкой на TestFlight со своим сообществом.

Этот единственный обмен открыл дверь, которой я не ожидал.

Как незрячие игроки играют онлайн сегодня

Одна из вещей, которые я узнал из этих разговоров — насколько сложна онлайн-игра в Го для игроков с нарушениями зрения сегодня. Нет ни одного приложения для Го ни на одной платформе, которое бы декларировало функции доступности. Ни одного.

Поэтому слепые игроки импровизируют. Один из распространённых методов — играть по звонку в Zoom: у каждого игрока перед ним физическая доска, и когда камень ставится, игрок вслух объявляет координаты, чтобы противник мог воспроизвести ход на своей доске. Это работает, но медленно, подвержено ошибкам и ограничено людьми, у которых уже есть тактильный набор.

Другой подход включает японскую программу Ginsei Go. Программа не разрабатывалась для слепых игроков, но поскольку она зачитывает координаты расставленных камней, игрок с нарушением зрения может держать рядом физическую доску и вручную воспроизводить ходы компьютера. Это обходное решение, а не настоящее.

Идея о том, что кто-то может просто открыть приложение, получить всю доску, прочитанную VoiceOver, расставлять камни касанием или голосом и слышать каждый ход — это было, как сказал Какисима-сан, мечтой.

Реальная обратная связь от реальных игроков

В течение нескольких дней после распространения ссылки на TestFlight я начал получать отзывы от игроков с нарушениями зрения в Японии. Первым был член ассоциации, который установил приложение, начал партию 9×9 и начал навигацию по доске с помощью VoiceOver.

Обратная связь была подробной, честной и невероятно ценной. В начале озвучивание VoiceOver в приложении было слишком многословным — оно объявляло «пересечение» при каждой координате и «пусто» для каждой незанятой точки. Игроки попросили упростить: просто читать координату и добавлять «чёрный» или «белый» только если там есть камень. Это единственное изменение сделало навигацию по доске значительно удобнее.

Другие предложения последовали быстро:

  • Объявления ходов в стиле NHK — игроки попросили объявлять ходы в формате, используемом в японских телевизионных комментариях к Го: «Чёрные, 4-4, звёздная точка.» Я реализовал это с именованными позициями для звёздных точек, тенгена, комоку, сан-сана и других ключевых пересечений на досках 9×9, 13×13 и 19×19. Реакция была мгновенной: «Очень легко слышать и понимать.»
  • Объявления терминов Го — один тестер предложил, чтобы приложение объявляло форму каждого хода при его выполнении: атари, цукэ, косуми, кэйма, тоби и другие. Это помогает игрокам — особенно начинающим — понимать происходящее на доске без необходимости его визуализировать. Вместе мы составили список приоритетных терминов, и функция теперь работает с переключателем в настройках.
  • Навигация по сетке доски — игрок предложил, чтобы навигация VoiceOver следовала сетке как в электронной таблице: вертикальные свайпы переключают строки, горизонтальные — столбцы. Это сделало навигацию по доске 19×19 значительно быстрее.
  • Японская локализация — слышать все меню, метки VoiceOver и объявления ходов на японском сделало приложение «намного удобнее» для игроков в Японии.

Каждая из этих функций существует в Goban3D сегодня потому, что слепой игрок в Японии сказал мне, что ему нужно. Я мог выпускать обновления в течение нескольких часов, и тестеры пробовали новую сборку и писали обратно в тот же день. Темп итераций был исключительным.

Цифровой разрыв

Работа с незрячими игроками в Го прояснила для меня кое-что очень важное: физическая работа по обеспечению доступности, проводимая такими организациями, как Японская ассоциация слепых игроков в Го, замечательна, но существует значительный цифровой разрыв.

Физических тактильных наборов ограниченное количество. Их нужно производить, доставлять и распределять. Не каждый желающий может получить один. И даже имея набор, игра с противником онлайн всё равно требует голосовых звонков и ручной координации.

Полностью доступное цифровое приложение для Го не заменяет тактильный набор — оно дополняет его. Это означает, что незрячий игрок в Токио может играть против незрячего игрока в Лондоне, не нуждаясь ни в чём, кроме iPhone и пары наушников.

Мировой турнир

В одном из своих сообщений Какисима-сан поделился видением, которое заставило меня остановиться: когда Goban3D будет завершён, он хочет организовать Слепой онлайн-чемпионат мира по Го — собрав незрячих игроков из Японии, Китая, Кореи, Тайваня и других стран для цифрового соревнования впервые.

Ассоциация уже имеет связи с незрячими игроками в Го по всей Азии. До сих пор не было платформы, которая могла бы принять такое мероприятие. Возможность того, что Goban3D может стать такой платформой, одновременно смиряет и мотивирует меня больше, чем всё, что я мог бы представить, когда начинал этот проект.

Что дальше

Сотрудничество с Японской ассоциацией слепых игроков в Го продолжается. Отзывы продолжают поступать, каждое сообщение делает приложение немного лучше. Функции, о которых просили незрячие игроки, помогают не только незрячим игрокам — объявления в стиле NHK, объявления терминов Го и навигация по сетке делают приложение лучше для всех.

Я начал Goban3D как независимый разработчик без команды, без финансирования и без связей в мире доступности. Одно письмо изменило это. Щедрость, экспертиза и энтузиазм сообщества незрячих игроков в Го в Японии сформировали это приложение так, как я никогда не смог бы достичь в одиночку.

Если вы используете вспомогательные технологии и хотели бы протестировать Goban3D, я был бы рад услышать от вас. Зайдите на страницу Стать бета-тестером или напишите на support@goban3d.com. Каждый отзыв от игрока с потребностями в доступности — это самый ценный вклад, который получает этот проект.

← Назад к блогу