Combler le fossé : travailler avec des joueurs de Go aveugles au Japon
Quand j'ai commencé à concevoir Goban3D, je savais que l'accessibilité devait être au cœur du projet. Ce que je ne savais pas, c'est qu'un seul e-mail envoyé à Tokyo allait changer toute la direction de l'aventure.
Le set Ai-Go
Au Japon, l'Association japonaise pour le Go aveugle (日本視覚障害者囲碁協会) œuvre depuis des années pour rendre le Go accessible aux joueurs malvoyants. Sa réalisation la plus remarquable est le set de Go tactile Ai-Go — un goban spécialement conçu avec des lignes en relief et des étoiles palpables, des pierres gravées de huit rainures directionnelles qui s'enclenchent dans le plateau. Les joueurs peuvent sentir la position et la couleur de chaque pierre rien qu'au toucher.
L'association ne se contente pas de vendre ces sets : elle les offre aux écoles pour aveugles au Japon et à l'étranger. Elle organise des tournois de Go pour joueurs non-voyants, réunissant des personnes qui auraient sinon très peu d'occasions de jouer. Leur mission m'a profondément touché : « Créer un monde où chacun se connecte paisiblement et équitablement à travers le Go. »
Un e-mail à froid vers Tokyo
Début mars 2026, j'ai écrit à l'association via le formulaire de contact de leur site. Je me suis présenté, j'ai expliqué ce que Goban3D cherchait à accomplir, et j'ai demandé s'ils seraient prêts à partager l'application avec leurs membres pour la tester. J'ai rédigé le message en anglais, avec une traduction en japonais, et j'ai espéré le meilleur.
La réponse est arrivée en moins d'un jour. Kakishima Mitsuharu, le directeur représentant de l'association, m'a répondu avec une chaleur extraordinaire. Il a décrit une expérience de Go numérique accessible comme « un rêve ». Il a proposé de présenter Goban3D aux médias du Go japonais. Il a partagé le lien TestFlight avec sa communauté sur-le-champ.
Cet unique échange a ouvert une porte à laquelle je ne m'attendais pas.
Comment les joueurs aveugles jouent en ligne aujourd'hui
L'une des choses que j'ai apprises au fil de ces conversations, c'est à quel point le Go en ligne est difficile pour les joueurs malvoyants. Il n'existe aucune application de Go, sur quelque plateforme que ce soit, qui déclare des fonctionnalités d'accessibilité. Aucune.
Alors les joueurs aveugles s'arrangent. Une méthode répandue consiste à jouer par appel vocal via Zoom : chaque joueur a un goban physique devant lui, et lorsqu'une pierre est posée, le joueur annonce les coordonnées à voix haute pour que l'adversaire puisse reproduire le coup sur son propre plateau. Ça fonctionne, mais c'est lent, sujet aux erreurs, et réservé à ceux qui possèdent déjà un set tactile.
Une autre approche passe par un logiciel japonais appelé Ginsei Go. Ce programme n'a pas été conçu pour les joueurs aveugles, mais comme il lit à voix haute les coordonnées des pierres posées, un joueur malvoyant peut tenir un goban physique à côté de lui et reproduire manuellement les coups de l'ordinateur. C'est un contournement, pas une solution.
L'idée qu'on puisse simplement ouvrir une application, se faire lire l'intégralité du goban par VoiceOver, poser des pierres au toucher ou à la voix, et entendre chaque coup annoncé — c'était, comme Kakishima-san l'a dit, un rêve.
De vrais retours de vrais joueurs
En quelques jours après le partage du lien TestFlight, j'ai commencé à recevoir des retours de joueurs malvoyants au Japon. Le premier était un membre de l'association qui avait installé l'application, lancé une partie en 9×9, et commencé à naviguer sur le goban avec VoiceOver.
Les retours étaient détaillés, honnêtes et d'une valeur inestimable. Au début, les annonces VoiceOver de l'application étaient trop verbeuses — elles annonçaient « intersection » à chaque coordonnée et « vide » pour chaque point inoccupé. Les joueurs m'ont demandé de simplifier : lire uniquement la coordonnée, et n'ajouter « noir » ou « blanc » que si une pierre est présente. Ce seul changement a rendu la navigation sur le goban considérablement plus fluide.
D'autres suggestions ont suivi rapidement :
- Annonces de coups style NHK — les joueurs ont demandé que les coups soient annoncés dans le format utilisé par les commentaires télévisés de Go japonais : « Noir, 4-4, point étoile. » J'ai implémenté cela avec des noms dédiés pour les points étoile, tengen, komoku, san-san et d'autres intersections clés sur les gobans 9×9, 13×13 et 19×19. La réaction a été immédiate : « Très facile à entendre et à comprendre. »
- Annonces des termes de Go — un testeur a suggéré que l'application annonce la forme de chaque coup au moment où il est joué : atari, tsuke, kosumi, keima, tobi, et bien d'autres. Cela aide les joueurs — surtout les débutants — à comprendre ce qui se passe sur le goban sans avoir à le visualiser. Ensemble, nous avons dressé une liste de termes prioritaires, et la fonctionnalité est désormais disponible avec une option dans les réglages.
- Navigation en grille sur le goban — un joueur a suggéré que la navigation VoiceOver suive la grille comme un tableur : les glissements verticaux déplacent d'une ligne à l'autre, les glissements horizontaux d'une colonne à l'autre. Cela a rendu la navigation sur un goban 19×19 considérablement plus rapide.
- Localisation en japonais — entendre tous les menus, les étiquettes VoiceOver et les annonces de coups en japonais a rendu l'application « bien plus facile à utiliser » pour les joueurs du Japon.
Chacune de ces fonctionnalités existe dans Goban3D aujourd'hui parce qu'un joueur aveugle au Japon m'a dit ce dont il avait besoin. Je pouvais publier des mises à jour en quelques heures, et les testeurs essayaient la nouvelle version et répondaient le jour même. Le rythme d'itération était extraordinaire.
Le fossé numérique
Travailler avec des joueurs de Go aveugles m'a rendu quelque chose d'évident : le travail d'accessibilité physique accompli par des organisations comme l'Association japonaise pour le Go aveugle est remarquable, mais il existe un fossé numérique considérable.
Les sets tactiles physiques sont en nombre limité. Il faut les fabriquer, les expédier, les distribuer. Tout le monde ne peut pas en obtenir un. Et même avec un set, jouer contre un adversaire en ligne nécessite encore des appels vocaux et une coordination manuelle.
Une application de Go numérique entièrement accessible ne remplace pas le set tactile — elle le complète. Elle signifie qu'un joueur aveugle à Tokyo peut affronter un joueur aveugle à Londres sans avoir besoin de rien d'autre qu'un iPhone et une paire d'écouteurs.
Un tournoi mondial
Dans l'un de ses messages, Kakishima-san a partagé une vision qui m'a véritablement arrêté net : lorsque Goban3D sera complet, il souhaite organiser un Tournoi mondial en ligne de Go pour aveugles — rassemblant des joueurs malvoyants du Japon, de Chine, de Corée, de Taïwan et d'ailleurs pour s'affronter numériquement pour la première fois.
L'association a déjà des liens avec des joueurs de Go aveugles à travers toute l'Asie. Jusqu'à présent, aucune plateforme n'était en mesure d'accueillir un tel événement. La possibilité que Goban3D puisse être cette plateforme est à la fois une source d'humilité et une motivation qui dépasse tout ce que j'aurais pu imaginer en démarrant ce projet.
Et la suite ?
La collaboration avec l'Association japonaise pour le Go aveugle se poursuit. Les retours continuent d'arriver, chaque message rendant l'application un peu meilleure. Les fonctionnalités demandées par les joueurs aveugles ne bénéficient pas qu'à eux — les annonces style NHK, les callouts de termes de Go, et la navigation en grille rendent l'application meilleure pour tout le monde.
J'ai lancé Goban3D en tant que développeur solo, sans équipe, sans financement et sans réseau dans le monde de l'accessibilité. Un seul e-mail a tout changé. La générosité, l'expertise et l'enthousiasme de la communauté de Go aveugle au Japon ont façonné cette application d'une manière que je n'aurais jamais pu atteindre seul.
Si vous utilisez des technologies d'assistance et souhaitez tester Goban3D, j'aimerais beaucoup avoir de vos nouvelles. Consultez la page Rejoindre la bêta ou écrivez à support@goban3d.com. Chaque retour d'un joueur ayant des besoins en accessibilité est la contribution la plus précieuse que ce projet puisse recevoir.