Tendiendo puentes: trabajando con jugadores ciegos de go en Japón
Cuando empecé a construir Goban3D, sabía que la accesibilidad tenía que estar en su núcleo. Lo que no sabía era que un solo correo a Tokio cambiaría la dirección completa del proyecto.
El set Ai-Go
En Japón, la Asociación Japonesa de Go para Ciegos (日本視覚障害者囲碁協会) lleva años trabajando para hacer el go accesible a jugadores con discapacidad visual. Su logro más notable es el set de go táctil Ai-Go — un tablero especialmente diseñado con líneas y puntos estrella en relieve que pueden leerse al tacto, y piedras con ranuras en ocho direcciones que encajan en el tablero. Los jugadores pueden sentir la posición y el color de cada piedra únicamente mediante el tacto.
La asociación no solo vende estos sets — los dona a escuelas de ciegos en Japón y en el extranjero. Organizan torneos de go para ciegos, reuniendo a jugadores que de otro modo tendrían muy pocas oportunidades de jugar. Su declaración de misión resonó profundamente en mí: "Creando un mundo donde todos se conecten pacífica e igualitariamente a través del go."
Un correo en frío a Tokio
A principios de marzo de 2026, escribí a la asociación a través del formulario de contacto de su web. Me presenté, expliqué lo que Goban3D intentaba hacer y pregunté si estarían dispuestos a compartir la app con sus miembros para probarla. Escribí en inglés, incluí una traducción al japonés y esperé lo mejor.
La respuesta llegó en menos de un día. Kakishima Mitsuharu, el director representante de la asociación, respondió con una calidez extraordinaria. Describió una experiencia digital accesible de go como "un sueño". Ofreció presentar Goban3D a los medios de go japoneses. Compartió el enlace de TestFlight® con su comunidad de inmediato.
Ese único intercambio abrió una puerta que no esperaba.
Cómo juegan online los jugadores ciegos actualmente
Una de las cosas que aprendí de estas conversaciones es lo difícil que es el go online para los jugadores con discapacidad visual hoy en día. No hay ninguna app de go en ninguna plataforma que declare funciones de accesibilidad. Ninguna.
Así que los jugadores ciegos improvisan. Un método común es jugar a través de una llamada de voz por Zoom: cada jugador tiene un tablero físico delante, y cuando se coloca una piedra, el jugador anuncia las coordenadas verbalmente para que el oponente pueda reproducir el movimiento en su propio tablero. Funciona, pero es lento, propenso a errores y limitado a quienes ya tienen un set táctil.
Otro enfoque implica un programa japonés llamado Ginsei Go. El software no fue diseñado para jugadores ciegos, pero como lee las coordenadas de las piedras colocadas, un jugador con discapacidad visual puede tener un tablero físico al lado y reproducir manualmente los movimientos del ordenador. Es un parche, no una solución.
La idea de que alguien pudiera simplemente abrir una app, que VoiceOver le leyera todo el tablero, colocar piedras mediante toque o voz y escuchar cada movimiento anunciado — eso era, como lo expresó Kakishima-san, un sueño.
Comentarios reales de jugadores reales
A los pocos días de compartir el enlace de TestFlight, empecé a recibir comentarios de jugadores con discapacidad visual en Japón. El primero fue un miembro de la asociación que instaló la app, inició una partida de 9×9 y empezó a navegar por el tablero con VoiceOver.
Los comentarios fueron detallados, honestos e increíblemente valiosos. Al principio, la lectura de VoiceOver de la app era demasiado prolija — anunciaba "intersección" en cada coordenada y "vacío" para cada punto desocupado. Los jugadores me pidieron que lo simplificara: solo leer la coordenada, y añadir "negro" o "blanco" únicamente si hay una piedra presente. Ese único cambio hizo el tablero dramáticamente más fácil de navegar.
Otras sugerencias llegaron rápidamente:
- Anuncios de jugadas al estilo NHK — los jugadores pidieron que los movimientos se anunciaran en el formato utilizado por los comentarios televisivos de go japoneses: "Negras, 4-4, punto estrella." Lo implementé con posiciones con nombre para los puntos estrella, tengen, komoku, san-san y otras intersecciones clave en tableros de 9×9, 13×13 y 19×19. La respuesta fue inmediata: "Muy fácil de escuchar y entender."
- Anuncios de términos de go — un tester sugirió que la app anunciara la forma de cada movimiento al jugarlo: atari, tsuke, kosumi, keima, tobi y más. Esto ayuda a los jugadores — especialmente a los principiantes — a entender lo que está pasando en el tablero sin necesidad de visualizarlo. Juntos elaboramos una lista de términos prioritarios, y la función ya está disponible con un botón en los ajustes.
- Navegación del tablero basada en cuadrícula — un jugador sugirió que la navegación con VoiceOver siguiera la cuadrícula como una hoja de cálculo: los deslizamientos verticales se mueven entre filas, los horizontales entre columnas. Esto hizo que navegar por un tablero de 19×19 fuera dramáticamente más rápido.
- Localización en japonés — escuchar todos los menús, las etiquetas de VoiceOver y los anuncios de movimientos en japonés hizo la app "mucho más fácil de usar" para los jugadores en Japón.
Cada una de estas funciones existe en Goban3D hoy porque un jugador ciego en Japón me dijo lo que necesitaba. Podía publicar actualizaciones en cuestión de horas, y los testers probaban la nueva versión y me escribían el mismo día. El ritmo de iteración fue extraordinario.
La brecha digital
Trabajar con jugadores de go ciegos me ha dejado algo muy claro: el trabajo de accesibilidad física realizado por organizaciones como la Asociación Japonesa de Go para Ciegos es notable, pero existe una brecha digital significativa.
Los sets táctiles físicos son limitados en número. Hay que fabricarlos, enviarlos y distribuirlos. No todo el que los quiere puede conseguirlos. E incluso con un set, jugar contra un oponente online sigue requiriendo llamadas de voz y coordinación manual.
Una app de go digital completamente accesible no sustituye al set táctil — lo complementa. Significa que un jugador ciego en Tokio puede jugar contra un jugador ciego en Londres sin necesitar nada más que un iPhone® y unos auriculares.
Un torneo mundial
En uno de sus mensajes, Kakishima-san compartió una visión que me dejó sin palabras: cuando Goban3D esté completa, quiere organizar un Torneo Mundial Online de Go para Ciegos — reuniendo a jugadores con discapacidad visual de Japón, China, Corea, Taiwán y más para competir digitalmente por primera vez.
La asociación ya tiene conexiones con jugadores de go ciegos de toda Asia. Hasta ahora, no ha habido ninguna plataforma capaz de albergar tal evento. La posibilidad de que Goban3D sea esa plataforma es a la vez humillante y motivadora más allá de cualquier cosa que pudiera haber imaginado cuando empecé este proyecto.
Qué viene a continuación
La colaboración con la Asociación Japonesa de Go para Ciegos continúa. Los comentarios siguen llegando, cada mensaje haciendo la app un poco mejor. Las funciones que los jugadores ciegos han pedido no solo les ayudan a ellos — los anuncios al estilo NHK, las indicaciones de términos de go y la navegación en cuadrícula hacen la app mejor para todo el mundo.
Empecé Goban3D como desarrollador en solitario sin equipo, sin financiación y sin contactos en el mundo de la accesibilidad. Un solo correo cambió eso. La generosidad, la experiencia y el entusiasmo de la comunidad de go ciega en Japón ha moldeado esta app de maneras que nunca podría haber logrado solo.
Si usas tecnologías de asistencia y te gustaría probar Goban3D, me encantaría saber de ti. Visita la página Únete a la beta o envía un correo a support@goban3d.com. Cada comentario de un jugador con necesidades de accesibilidad es la aportación más valiosa que recibe este proyecto.